James Frey: Sista testamentet


Genom tretton skilda personer får vi berättat för oss om den nya profeten Ben Zion och om hur han har berört deras liv. Det handlar om Ben, en nutida messias, som efter att mirakulöst ha överlevt en olycka på byggarbetsplatsen drar sig undan samhället och de som försöker kontrollera honom. Lever hemlös på New Yorks gator för att få vara fri.

Ben sprider sitt budskap som går ut på att alla ska älska varandra villkorslöst (bara de inte är religiösa eller maktinnehavare) och inte låta någon annan bestämma över deras liv, särskilt inte några gamla påhittade böcker. Sin poäng om att det inte finns någon gud för Ben konstigt nog fram genom att återuppstå, tala med gud, utföra mirakel och frälsa människor. Och som en sann sektledare verkar hans huvudsakliga syfte vara att få knulla med alla sina följare. Efter första hälften har jag bara blivit bittrare och bittrare på den här boken, och njae den blev kanske inte helt utläst.

Boken har aktuella idéer om att leva i nuet; vara positiv, motsätta sig politiker och media, och inväntar en ny new age våg. Men framförallt är det en attack mot troende och jag hade hellre haft en bok som stod över och tog ett mer allmänmänskligt perspektiv; skildrade människorna istället för en bestämd sak och hade en historia att berätta, eller åtminstone en intresseväckande iakttagelse att bjuda på.

6 kommentarer :

  1. Det är nog det första negativa inlägg jag läst om den här boken. Det märkliga är att när jag tittade på boken och läste vad den skulle handla om så var det ungefär så hör jag kände. Och jag köpte den inte.

    SvaraRadera
  2. Klokt =) Den börjar väldigt bra, fast med 400 sidor som bara blir sämre och sämre så hinner den också bli riktigt dålig

    SvaraRadera
  3. Herregud, jag älskar den. Mycket av det jag älskar är visserligen Freys språk och jag vet inte hur översättningen är, om det kommer fram på samma sätt. Men självklart är det ju inte enbart språket som är behållningen, i mina ögon. Tänk så olika man kan tycka! Och tur är väl det.

    SvaraRadera
  4. Språket kan nog göra stor skillnad, gillade det inte alls här i översättningen och det är klart det påverkar hur man uppfattar boken :)

    SvaraRadera
  5. Ja, jag gillade ju verkligen också den här (surprise). Men jag tror man behöver tänka lite på kontexten också, i USA är det här en jäkla kontroversiell bok på många plan.

    SvaraRadera
  6. Hur har den tagits emot i USA? Är nyfiken på om den har gjort intryck eller bara provocerat

    SvaraRadera